| Home | Forum | Ghi Danh | Thành Viên | Tìm Kiếm | Bài Trong Ngày | Ðánh Dấu Ðã Ðọc |
|
||||||
![]() |
|
|
Ðiều Chỉnh | Xếp Bài |
|
|
#1 |
![]() Tham gia ngày: Feb 2007
Bài gởi: 90
Thanks: 124
Thanked 244 Times
|
Đồng tính luyến ái - Một đề tài hay bị né tránh trên màn ảnh
Con người bản chất vốn bị hấp dẫn bởi người khác phái. Lịch sử con người đã để lại biết bao những áng thơ văn, câu chuyện, lời hát...v.v... ca ngợi tình yêu nam nữ. Tuy vậy, có người này người kia. Khi phần đông dân số là dị tính luyến ái, vẫn có một phần dân số khác biệt trong chuyện luyến ái. Đó là những người đồng tính luyến ái. Vậy có thể nói những người này nằm trong thành phần thiểu số, mà đã là thiểu số thì sẽ bị phân biệt đối xử ít nhiều. Tuy rằng điện ảnh đã đánh dấu cột mốc được hơn một thế kỉ, lịch sử Hollywood có bề dày không kém nhưng họ lâu nay luôn né tránh đề tài đồng tính luyến ái ( ĐTLA ).
Không có gì đáng ngạc nhiên khi kinh đô Hollywood không phải là nơi sản xuất ra những bộ phim đầu tiên về người đồng tính luyến ái mà là Đức. Nguyên do trong thế chiến thứ nhất, người dân bị đẩy vào chiến đấu ( nam ) và lao động ( nữ ) tập thể trong suốt một thời gian dài đã hình thành việc quan hệ luyến ái với người cùng giới và dần dà việc đó trở nên phổ biến ( Mỹ chưa vào cuộc trong thế chiến thứ nhất ). Tại các thành phố lớn ở Đức, đặc biệt là Berlin ở thời điểm năm 20 thì chuyện đồng tính đã trở thành chuyện bình thường đến mức nữ minh tinh huyền thoại Marlene Dietrich đã ngạc nhiên khi thấy thái độ dè chừng và khó chịu với chuyện đồng tính ở nước Mỹ khi bà đặt chân đến kinh đô điện ảnh thế giới. Tuy nhiên, sự nổi dậy và rồi dưới chính sách tàn bạo của quân Phát xít Đức sau đó khiến ĐTLA trở thành một chuyện cấm kị. Different From the Others (1919) ra đời một năm sau ngày chiến tranh thế giới lần thứ nhất kết thúc là một thành công khi mới ra mắt. Mặc dù nhân vật chính của bộ phim - một nhạc công đồng tính - cuối cùng tự tử bằng thuốc độc, bộ phim mang đến những cách nhìn tích cực về ĐTLA xuyên suốt câu chuyện. Một năm sau đó, bộ phim bị kiểm duyệt và bây giờ chỉ còn là những mảng phim rời rạc. Girls In Uniform (1931) được coi như một cột mốc trong điện ảnh về phim ĐTLA, với câu chuyện xoay quanh cuộc tình giữa cô giáo và học sinh trong một trường nữ sinh kỉ luật khắc nghiệt. Trong thế chiến thứ hai, với việc mọi người bị đưa vào những nơi chiến đấu, lao động với người cùng giới, người ta thận trọng với vấn đề đồng tính hơn. Chuyện này sau đó đã dẫn đến hai hướng phát triển đối lập cùng một lúc ở Bắc Mỹ và Châu Âu trong những năm 50: số lượng người đồng tính gia tăng ở các thành phố lớn, và xuất hiện những biện pháp ngăn cản tình trạng đó. Những cộng đồng này phát triển mạng lưới gặp gỡ, trao đổi, giải trí, trong đó có điện ảnh. Những phim còn đọng lại trong trí nhớ khán giả là những phim của Dick Fountain ở San Francisco cuối những năm 40. Những bộ phim này thường có kinh phí thấp, để xem trong câu lạc bộ và ở nhà. A Song of Love (1950) của Jean Genet với nhiều hình ảnh gợi dục của những tù nhân nam đẹp trai, giống như Fireworks (1947) của Kenneth Anger về một chàng trai mơ mộng tình dục với lính hải quân. Trong những năm 60, những phim tình dục đồng giới của Andy Warhol và George Kuchar bắt đầu tiếp cận được tới một lượng khán giả lớn hơn. Trong những năm 30, phim của Hollywood không đề cập đến chuyện đồng tính luyến ái nhưng không ai có thể quên những hình ảnh gợi tình đồng giới của Morocco (1930) và Queen Christina (1933). Trong Morocco, Marlene Dietrich đã lưu lại một hình ảnh kinh điển, đó là lúc bà bước vào quán trong bộ đồ tuxedo sang trọng. Queen Christina dựa trên cuộc đời có thật của vị nữ hoàng Thụy Điển thế kỉ 17, với vai diễn chính giao cho siêu sao điện ảnh Greta Garbo. Theo như tư liệu lịch sử thì vị nữ hoàng là người đồng tính nhưng bộ phim này đã bớt xén chuyện này gần như hết, chỉ tập trung vào chuyện tình của bà với một vị sứ giả người Tây Ban Nha. Cả hai phim đều có cảnh hôn nhau giữa phụ nữ, tuy chỉ là nụ hôn bình thường như kiểu xã giao nhưng đã cho thấy thái độ ngầm của Hollywood đối với đồng tính nữ "thoáng" hơn với đồng tính nam. Hollywood trong thời kì hoàng kim những năm 40 không có chút để tâm gì đến đề tài ĐTLA. Mạng lưới phim dành cho người xem nói chung trên thế giới không đả động gì về chuyện này. Các nhân vật đồng tính trong phim thường đóng vai phụ, vai trò hết sức khiêm tốn và thậm chí còn không bộc lộ công khai, chỉ được biểu lộ ngầm qua cử chỉ, có thể thấy qua các phim Rebecca (1940), The Maltese Falcon (1941), The Third Man (1949),...v.v... Cuối những năm 40 và 2 thập kỉ sau đó, dường như bắt đầu có xu hướng miêu tả nhân vật đồng tính trên phim với thái độ không thương hại thì thù hằn. Rope (1948) cho hai nhân vật nam chính là người đồng tính đồng thời cũng là hai kẻ giết người với mục đích giải trí! Victim (1961) - nổi tiếng với việc thốt ra từ "đồng tính luyến ái" ( homosexual ) trong phim lần đầu tiên trong lịch sử - tuy không có thái độ thù hằn với chuyện đồng tính nhưng cũng mang thông điệp rằng ĐTLA cũng chẳng phải tốt đẹp gì. Rebel Without A Cause (1955) mặc dù không nói rõ ra nhưng người xem có thể nhận ra nhân vật Plato ( Sal Mineo ) có tình cảm đặc biệt với anh bạn nổi loạn Jim Stark ( James Dean ). The Children's Hour (1961) miêu tả tình yêu của cô giáo Martha Dobie ( Shirley MacLaine ) dành cho người bạn đồng nghiệp Karen Wright ( Audrey Hepburn ) một cách thương hại và tuyệt vọng. Cả hai phim Rebel Without A Cause và The Children's Hour đều cho nhân vật đồng tính chết, phải chăng là một bản án tử đối với người đồng tính hay là một lời cảnh báo với xã hội tàn nhẫn ? Từ những năm 70, số lượng liên hoan phim ( LHP ) đề tài đồng tính nữ và nam ( Lesbian and Gay film festivals ) trên thế giới phát triển. San Francisco là nơi đầu tiên một LHP đề tài đồng tính được tổ chức, sau đó tới London, Paris, New York, Toronto, Berlin và những nơi khác. Những LHP này thường được phụ kèm thêm bằng những buổi giảng trực tiếp và thảo luận, phụ giúp cho các nhà sản xuất, đạo diễn, phê bình và khán giả đồng tính luyến ái. Trong khi đấy thì Hollywood bị chỉ trích trong việc sử dụng khuôn mẫu và quá đà. Ví dụ nổi tiếng nhât là The Boys In the Band (1970) bào mòn hình ảnh khuôn mẫu người đồng tính suy sụp, Cruising (1980) so sánh ĐTLA với bạo lực. Before Stonewall (1984) là một phim tài liệu quan trọng nói về lịch sử cộng đồng những người ĐTLA. Trong thập kỉ này, các phim đã có thái độ hòa nhã hơn với chuyện ĐTLA, thậm chí khá "sến", có thể thấy qua hai phim Making Love (1982) và Desert Hearts (1985). Thập kỉ 90 và đầu thế kỉ 21 cho thấy sự thoải mái với chuyện ĐTLA trên màn ảnh hơn so với trước kia. The Celluloid Closet (1995) là một bộ phim tài liệu quan trọng trong lịch sử phim ĐTLA, dựa trên cuốn sách cùng tên của nhà nghiên cứu, phân tích phim Vito Russo viết năm 1987. Bộ phim phân tích việc miêu tả ĐTLA trong phim Hollywood và ý kiến của những người trong cuộc ( đạo diễn, kịch bản gia, diễn viên... ). Thập kỉ này nổi lên một thực trạng khiến cộng đồng người đồng tính bất bình là việc nhân vật đồng tính luyến ái trong phim bị miêu tả như những kẻ khát máu hoặc tâm thần, tiêu điểm nhất là The Silence of the Lambs (1991). Có một thực tế là trong những phim mạng lưới phát hành rộng rãi, các nhân vật đồng tính nắm vai trò phụ, chỉ là bạn bè của nhân vật chính và càng hiếm thấy chuyện phim có kinh phí lớn lại khai thác về tình yêu đồng giới. Trong khi mạng lưới phim cho dân đồng tính có xu hướng "chuyển" các nhân vật từ dị tính sang đồng tính luyến ái thì những phim phát hành rộng rãi lại muốn "chuyển" người đồng tính sang dị tính luyến ái hoặc dành thời gian cho quan hệ nam-nữ nhiều hơn, có thể thấy qua Basic Instinct (1992), Chasing Amy (1997), Time and Tide (2001), Possession (2002), v.v... Thời gian gần đây lại có thêm xu hướng nhét các cảnh các nhân vật nữ hôn nhau vào trong các phim thông thường. Vậy câu hỏi đặt ra là :Ở phương Tây, đàn ông có sở thích nhìn phụ nữ đẹp hôn hít, "mây mưa" với nhau ( có thể thấy qua các phim American Psycho (2000), Tomcats (2001), American Pie 2 (2001) ). Vậy nên ngành phim "con heo" sản xuất ra rất nhiều phim đồng dục nữ, có thể thấy nhan nhản tại các hàng thuê phim thông thường. Ngành phim thông thường thì hay cho các kiều nữ xinh đẹp hôn nhau, mặc dù các nhân vật trong phim không hẳn có tình yêu, có thể thấy qua Thelma & Louis (1991), Kids (1995), Wild Things (1998), Cruel intentions (1999), Girl, Interrupted (1999). Còn có đợt chương trình Big Brother ăn khách quá, một số phim truyền hình như Friends, Ally McBeal, Sex & the City, ER vội vàng cho cảnh nữ giới hôn nhau để lấy lại khách. Vậy là trong đầu thế kỉ này có thể thấy là các phim của Mỹ hay cho nhân vật nữ hôn nhau nhưng thực sự chỉ là để đó cho hay, cho đẹp chứ không hẳn muốn đi quá sâu vào đề tài đồng tính. Nam giới lâu nay được coi là phái mạnh, nên có rất nhiều trông đợi họ phải thể hiện nam tính, và do đó họ cũng phải rõ ràng trong sự ham muốn luyến ái của mình. Đàn ông khi cặp bồ với hàng tá phụ nữ không thấy xấu hổ, thậm chí còn hãnh diện, cho đó là bản tính "mạnh mẽ" của mình. Thế nhưng nếu một anh chàng mà "lỡ" có tình cảm với người đồng giới thì anh sẽ bị coi là một người yếu đuối. Trong phim, chưa thấy bao giờ có chuyện đàn ông thất vọng với phụ nữ quá mà nảy sinh tình cảm với người đồng giới, thường thì do anh ta bản chất đã ham muốn người cùng giới hoặc tò mò quan hệ thử. Đàn ông do có khả năng "kiểm soát" nên chuyện thay đổi người tình như thay áo không có gì đặc biệt. Trong khi đó về mặt tự nhiên thì phụ nữ mềm yếu và tình cảm hơn nam giới. Ở nơi công cộng, đàn bà con gái có thể ôm hôn ( vào má ), nắm tay nhau. Vậy nên quan hệ giữa nữ giới với nhau thân mật hơn nam giới rất nhiều. Có những phụ nữ dị tính luyến ái lại phải lòng phụ nữ khác, bởi họ tìm thấy sự đồng cảm và nhẹ nhàng mà họ không tìm thấy được ở người đàn ông, ví dụ có thể thấy trong When Night Is Falling (1995), Your Friends & Neighbours (1998), Aimée & Jaguar (1999), Kissing Jessica Stein (2002)... Có thể do tâm lí phụ nữ yếu đuối hoặc vì sinh lí không có khả năng "kiểm soát" cao nên họ thường giữ mối quan hệ lâu dài với một người. Không rõ xu hướng đồng tính luyến ái của nam và nữ ngoài đời khác nhau là ảnh hưởng từ cách nhìn của người đời hay phim bị chi phối bởi sự mong đợi của người xem vì bên cạnh chuyện phim phát hành rộng rãi miêu tả cảnh ôm hôn nhau giữa nữ giới nhiều hơn nam giới, cách nhìn nhận của người đời về cách ăn mặc trái giới tính khác nhau. Lấy ví dụ xa xưa là mọi người trong quán đã ồ lên tán thưởng nhân vật của Marlene Dietrich trong Morocco (1930) nhưng những anh chàng ưỡn ẹo, mặc váy trong Broadway Melody (1929), Call Her Savage (1932), Some Like It Hot (1951) bị đem ra để làm trò cười. Những phim gần đây có đàn ông ăn mặc, trang điểm như con gái như Velvet Goldmine (1998), Iron ladies (2000) bị người đời khinh miệt hoặc những anh chàng trong The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert (1994) mặc dù được khá nhiều người cổ vũ biểu diễn trong bộ đồ đàn bà nhưng vẫn gặp phải sự phân biệt đối xử ít nhiều. Trong lúc nữ giới khi mặc đồ đàn ông như nữ họa sĩ trong Frida (2002) thì được coi như một vẻ đẹp đặc biệt hay như trong Tipping the Velvet (2002), một phim tập ngắn đã gây xôn xao dư luận khi mới phát hành ở Anh cho thấy từ thời kì nữ hoàng Victoria ( cuối thế kỉ 19 ), thì đã có những nữ nghệ sĩ múa hát trong trang phục đàn ông mà lại rất được người dân thường tán thưởng. Có lẽ do bản chất nghệ sĩ là luôn đi tìm cái đẹp, mà đã tìm cái đẹp thì luôn cố tìm ở mọi nơi, mọi người. Chính vì lẽ đó mà dường như các nghệ sĩ thoải mái với chuyện luyến ái và cả xu hướng luyến ái. Rất nhiều phim mô tả cuộc đời thực của các nghệ sĩ lưỡng tính luyến ái như Iris (2001), Frida (2002), The Hours (2002) hoặc đồng tính như Looking for Langston (1988), Total eclipse (1995), Wilde (1997), Velvet Goldmine (1998), Before Night Falls (2000). Ngoài ra còn những phim thông thường khác về các nghệ sĩ như Pillow Book (1996), High Art (1998), Possession (2002). Iris Murdoch ( Iris ), Frida Kahlo ( Frida ), Virginia Woolf ( The Hours ) là những nữ nghệ sĩ lưỡng tính luyến ái đều có chồng. Do đó phim không muốn khai thác chuyện đời tư của những người nghệ sĩ này quá nhiều. Trong khi đó, nhà thơ, nhà viết kịch Oscar Wilde với vụ xì-căng-đan ầm ĩ khi bị phát hiện là người đồng tính và có mối quan hệ với một công tử bột ăn chơi đã được miêu tả trọn vẹn trong phim Wilde. Total Eclipse ca ngợi tình yêu giữa nhà thơ Pháp vĩ đại Arthur Rimbaud và một nhà thơ bình thường - Paul Verlaine. Verlaine khi gặp Rimbaud thì ông đã có vợ. Bản thân Verlaine mê người vợ vì xác thịt nhưng ông lại tìm thấy tình yêu trong tâm hồn với Rimbaud. Điểm đáng tôn trọng trong Wilde và Total Eclipse là hai phim phác họa công khai và ca ngợi những mối tình đồng giới của những nhà thơ này. "Một tình yêu không dám nói tên. Những người thông thường không thể hiểu được" - câu nói của Wilde trong phim ngắn gọn nhưng vô cùng sâu sắc về tình yêu đồng giới. Có thể kể đến nhiều bộ phim hay, nổi tiếng về chuyện học sinh thú nhận với mọi người xung quanh về giới tính luyến ái thật của mình như Beautiful Thing (1996), Edge of Seventeen (1998), Get Real (1998), Show Me Love (1998). Edge of Seventeen choáng ngợp người xem với một chút chất "nổi loạn" của thập kỉ 80, khi mà thời điểm đó là đỉnh cao của việc quan hệ tình dục thoải mái của giới trẻ ở nước Mỹ thì cùng lúc đó, "thế giới ngầm" của những người đồng tính cũng bắt đầu phát triển. Get Real và Beautiful Thing, có lẽ là do phim của Anh, một đất nước có truyền thống văn hóa cao và lịch sự nên hai bộ phim ý tứ và tình cảm hơn. Đặc biệt, người xem khó lòng không xúc động khi anh chàng nhân vật chính trong Get real dám đứng lên trước toàn trường thú nhận mình là người đồng tính và mong sự thông cảm ở họ. Show Me Love ( tên gốc ****ing Åmål ) được đề cử và nhận được nhiều giải thưởng ở các LHP châu Âu, trong đó có giải "Phim xuất sắc nhất" ở liên hoan phim đề tài đồng tính nằm trong khuôn khổ của LHP Berlin năm 1999. Đây là một phim nổi bật và đã được một số lượng lớn khán giả đón nhận nồng nhiệt bởi nó không sa đà vào miêu tả nhân vật đồng tính đau khổ mà cân bằng được chuyện tình cảm mới lớn và mối quan hệ gia đình, bạn bè. Bên cạnh đó, những bài học giáo dục trong phim được chuyển thể qua những tình tiết hài hước và một thái độ "phớt đời" xuyên suốt bộ phim. Bớt chất nặng nề thường thấy trong các bộ phim, But I'm a Cheerleader (1999) đả kích sự o ép của xã hội với giới trẻ đồng tính một cách đầy hài hước mà cũng không kém phần sâu cay. Nhân vật nữ chính trong phim bị cha mẹ và bạn bè nghi ngờ là người đồng tính đã đưa cô tới một khóa học "cải tạo". Tại đây các học sinh phải trải qua những "bài tập" dở khóc dở cười để thay đổi xu hướng luyến ái của mình và có cả lễ... tốt nghiệp đàng hoàng. Nực cười thay, tất cả những bài học, tấm bằng đó chỉ là vô dụng bởi những "học sinh" này lại cặp đôi với nhau. Một mô tuýp thường thấy trong các phim là giới trẻ có phần hoang mang khi nhận ra bản chất thật, thường sẽ cố gắng cặp với một người khác giới để "chỉnh sửa" lại mình và kết quả không bao giờ có thể thay đổi được bởi con người không thể sống hạnh phúc khi không sống thực với lòng mình. Người ta cũng có phần sợ hãi bởi những mối quan hệ đồng tính ở tuổi mới lớn ám ảnh khó dứt. Tuổi mới lớn là tuổi mong manh, dễ bị tổn thương, đặc biệt là trong mối quan hệ tình cảm. Nếu những tình cảm đó chỉ thoáng qua, nhẹ nhàng thì không có gì đáng nói nhưng nếu nó sâu đậm mà lại bị can thiệp thô bạo thì có thể gây những hậu quả khó lường. Tiêu điểm về chuyện này là bộ phim Heavenly Creatures (1994) của đạo diễn Peter Jackson và Lost and Delirious (2001). Heavenly Creatures kể về một câu chuyện có thật xảy ra ở New Zealand vào khoảng những năm 50. Tình bạn của hai cô bé Pauline Parker ( Melanie Lynskey ) và Juliet Hulme ( Kate Winslet ) phát triển tới mức ám ảnh và trong đó có cả xu hướng luyến ái. Khi cha mẹ hai cô bé nhận ra dấu hiệu không bình thường trong mối quan hệ của hai cô đã tìm cách ngăn cản và một trong số họ tìm cách chuyển đi nơi khác. Phim kết thúc với một án mạng, có thể gây sốc mạnh cho người xem nhạy cảm. Trong khi đó, Lost and Delirious không hẳn gây sốc mà để lại cho một cảm giác hẫng hụt và xót xa sau khi xem. Người ta cứ nghĩ rằng ở cái tuổi mới lớn thì chỉ biết cặp bồ cho vui, giống như mẫu của các phim Mỹ thường thấy, có ai có thể ngờ rằng lại cũng có những đứa trẻ có thể yêu đến mức bất chấp cả tính mạng của mình. Tuổi trẻ mãnh liệt nhưng cũng thật nông nổi. Nhắc tới phim ĐTLA thì người ta nghĩ tới Đức là "cái nôi" đề tài này và nhắc tới điện ảnh Đức thì người ta không thể không nhắc tới đạo diễn đại thụ Rainer Werner Fassbinder mà trong sự nghiệp điện ảnh của ông có một bộ phim kinh điển về ĐTLA - The Bitter Tears of Petra Von Kant (1972) - một phim về cuộc sống của một nữ thiết kế thời trang bị đảo lộn bởi một cô người mẫu rồi cuối cùng quị lụy vì người tình. Toàn bộ phim quay trong căn hộ của nhân vật nữ chính, tạo cho người xem một cảm giác ngột ngạt khó thở và cùng lúc ẩn ý rằng cuộc sống đồng tính cũng bị đè nén và giấu giếm như vậy. Ở Trung Quốc thì ba đạo diễn hàng đầu - Trần Khải Ca ( Trung Quốc đại lục ), Vương Gia Vệ ( Hồng Kông ) và Lý An ( Đài Loan ) - cũng cho ra đời lần lượt các phim về ĐTLA nam nổi tiếng là Farewell My Concubine (1993), The Wedding Banquet (1993) và Happy Together (1997). Farewell My Concubine - bộ phim đoạt giải Cành cọ vàng của Cannes năm 1994 - không những tái hiện được lịch sử Trung Quốc bạo động và khắc nghiệt trong thế kỉ 20 mà còn khiến người xem dù có hằn thù với chuyện ĐTLA bao nhiêu cũng phải mủi lòng vì tình yêu mãnh liệt của nhân vật nam chính dành cho người anh kết nghĩa trong suốt cuộc đời. Happy Together miêu tả chân thật cuộc sống nhọc nhằn của những người phải lao động ở xứ khác mà trong đó, cuộc sống tình ái đồng giới nam lại càng phức tạp và khó khăn. The Wedding Banquet đem lại một không khí thoải mái, dễ chịu với người xem bởi có lẽ đạo diễn muốn một bộ phim mà trong đó người đồng tính cuối cùng sẽ có kết cục vui vẻ, một xu hướng hiếm thấy trong các phim về ĐTLA. Đặc biệt hơn nữa, qua phim này, một tư tưởng mới khẳng định: cho dù nền văn hóa Á Đông kỉ luật và khuôn phép đến đâu thì cuối cùng, cuộc sống con người cũng là do ta quyết định chứ không phải văn hóa hay gia đình. Pedro Almodóvar luôn làm những bộ phim khác lạ về xu hướng luyến ái các nhân vật trong phim, nổi bật nhất là bộ phim đoạt giải Oscar cho Phim nước ngoài xuất sắc nhất năm 2000 - All About My Mother (1999) với cách nhìn hết sức lạ thường về chuyện chuyển giới tính, ái nam ái nữ. Gần đây nhất là Mulholland Dr. (2001) của David Lynch về tình yêu nữ giới mãnh liệt nhưng không kém phần bi kịch trên mảnh đất Hollywood hoa lệ mà tàn nhẫn. Một điểm chung trong các phim về ĐTLA của những đạo diễn nổi tiếng này là cách nhìn hết sức công bằng, đồng cảm và cũng hết sức nghệ sĩ đúng như bản chất nghề nghiệp của họ. Queer As Folks ( QAF ) có thể coi như một bước ngoặt lớn đối với người ĐTLA khi một phim truyền hình được phát hành rộng rãi và được đánh giá cao. Bản gốc phim là của Anh, về sau thu hút được quá nhiều sự chú ý và khen ngợi, hãng truyền hình ở Mỹ cũng không bỏ lỡ cơ hội nhảy vào sản xuất bản QAF của Mỹ nhưng kết quả là nó lại không được đánh giá cao bằng bản của Anh. Nguyên nhân là vì tính khuôn mẫu đến sáo mòn trong phim. Tập nào cũng phải có cảnh vũ trường đồng tính nam và rồi những màn làm tình không mệt mỏi của những anh chàng này khiến không ít người xem phát ngán ngẩm. Cũng có người chỉ trích phim này vì có thêm hai nhân vật nữ đồng tính vì hai nhân vật này không có vai trò gì quan trọng, "rớt" khỏi trung tâm phim. Will and Grace - một phim truyền hình hài rất được ưa chuộng ở Mỹ - có hai nhân vật nam chính trong phim là người đồng tính nhưng có lẽ do quy mô phát hành rộng rãi nên bộ phim không muốn khai thác quá sâu vào chuyện luyến ái của hai anh chàng và chưa bao giờ thấy cảnh hai người hôn hít hay ôm ấp bồ của mình. Dawson's Creek - một phim truyền hình về thiếu niên Mỹ - có lẽ muốn thu hút thêm thanh thiếu niên đồng tính hay muốn tỏ ra phim "công bằng" nên cố nhét vào một nhân vật đồng tính nhưng thực sự vai trò của anh chàng này không có là bao. Vậy là dưới mạng lưới phát hành rộng rãi thì rõ ràng chuyện luyến ái của các nhân vật đồng tính vẫn luôn bị né tránh. Thế nên, cho dù QAF có ít nhiều sai sót nhưng vẫn được hầu hết những người đồng tính (nam) đón nhận nồng nhiệt vì sự miêu tả đời sống đồng tính công khai của nó. Trong tư tưởng người Việt Nam ( VN ) lâu nay, ĐTLA vẫn luôn bị coi là một căn bệnh, bị phân biệt đối xử nặng nề. Nhẹ hơn thì thương hại hoặc thông cảm nhưng vẫn luôn có một sợi dây phân biệt, hoàn toàn không có chuyện nhìn nhận tình cảm đồng giới ngang bằng với tình cảm khác giới như cách nhìn của các đạo diễn gạo cội trên thế giới qua các phim mà bài viết này đã kể ở trên. Trong lịch sử của điện ảnh VN, đề tài ĐTLA luôn bị né tránh một cách triệt để. Trong thời kì phim mì ăn liền đầu những năm 90, ĐTLA cũng được đề cập thoáng qua nhưng chỉ để làm trò cười, một điều mà điện ảnh Mỹ đã làm trước đó 60 năm nhưng đã đủ nhạy cảm dừng lại để không xúc phạm những người đồng tính nữa. Thế nhưng, tưởng như không đề cập tới đề tài này trong phim chí ít cũng biết tránh xúc phạm người đồng tính thì bộ phim gây được sự chú ý gần đây - Gái nhảy (2002) - lại "khéo léo" phản ánh sự miệt thị với người đồng tính qua nhân vật Má mì. Nhân vật Má mì là một kiểu mẫu đồng tính đã được các phim xưa cũ mài dũa thành "công thức" : ưỡn ẹo, ăn mặc diêm dúa, nói ỏn ẻn. Chuyện cho một nhân vật đồng tính là chủ chứa gái điếm, đối xử tệ với các cô và nhận một kết cục không tốt đẹp trong phim VN quả thực không có gì đáng ngạc nhiên bởi đó cũng là tâm lí đã ăn sâu vào trong não. Tư tưởng, sự mong đợi của người xem ra sao thì phim đáp ứng đúng như vậy. Cũng không thể nói rằng tất cả các phim VN khi đề cập tới đề tài ĐTLA thì đều có thái độ phân biệt. Người sót lại của rừng cười (?) dựa trên truyện ngắn cùng tên của nhà văn Võ Thị Hảo đã gây nhiều tranh cãi khi mới ra mắt. Phim kể về các chị nữ thanh niên xung phong, vì thiếu tình cảm nên ôm hôn nhau để thỏa mãn sự thiếu thốn đó. Tuy vậy, các cô gái có vẻ như muốn phô diễn thân hình là chính chứ không có cái kiểu ham muốn thật sự. Dù sao thì đây cũng là một phim mạnh bạo, đặt trong bối cảnh tư tưởng xã hội phân biệt ĐTLA như VN. Có thể nói rằng, VN có một phim đề cập tới đề tài ĐTLA mà không phân biệt là "thoáng" lắm rồi chứ đừng nói đến chuyện sẽ có phim VN miêu tả chuyện ĐTLA nói chung như một bản năng, tâm lí phức tạp chứ không phải đơn giản là một căn bệnh hay tôn trọng tình yêu cùng giới nói riêng. Điện ảnh VN chắc hẳn sẽ còn phải trải qua một thời gian dài nữa để nhìn nhận đề tài này dưới con mắt đồng cảm và coi trọng hơn là định kiến như hiện nay. Với một xu hướng ngày càng bao dung với chuyện ĐTLA ở ngoài đời và trong phim trên thế giới, trong thời gian tới sẽ có những bước đột phá như thế nào trong phim về đề tài ĐTLA và cách nhìn về đề tài này của người xem nói chung sẽ chuyển biến theo hướng "thoáng" hơn nữa hay mãi dừng lại ở mức độ nửa vời như hiện nay? Chúng ta hãy chờ xem bởi thời gian sẽ trả lời câu hỏi này. ********** Nguồn : Phim tài liệu The Celluloid Closet (1995) Bài viết được hoàn thành bởi vanity và VWC (c) www.yxine.com |
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#2 |
![]() |
Em tưởng bác có phim chứ
__________________
♠♠๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♠♠ NGỌC THẮNG!!! ♠♠•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑♠♠
|
|
|
|
|
|
#3 |
![]() Tham gia ngày: Feb 2007
Bài gởi: 90
Thanks: 124
Thanked 244 Times
|
Loving Annabelle "Một giáo viên , một học sinh , một bí mật" Đạo diễn : Katherine Brooks Kịch bản : * Olivia Bohnhoff * Katherine Brooks Hãng sản xuất (phát hành) : Wolfe Releasing Thể loại : Tình cảm Phân loại : R Đánh giá : 6.8/10 Ghi chú : Phim khá Thời lượng : Website : Code:
http://www.lovingannabelle.com/ Diane Gaidry .... Simone Erin Kelly .... Annabelle Laura Breckenridge .... Colins Jennie Floyd .... Parent John Farley .... Detective Markus Flanagan .... Michael Gustine Fu****ar .... Cat Pegrum Ilene Graff .... Mother Immaculata Michelle Horn .... Kristen Greg Joelson .... Barry Marla Maples .... Lauren Kevin McCarthy .... Father Harris Jake Newton .... Singer (Cat's Brother) Stephen Rue .... Friend's Father Wendy Schaal .... Senator Tillman Josh Silberman .... Waiter Karen Teliha .... Sister Clair Tóm tắt nội dung : Mấy chiếc xe hơi sang trọng đỗ xịch trước cửa trường nữ sinh trung học. Bà Tillman, chính trị gia hàng đầu nước Mỹ, bước ra cùng cô con gái Annabelle (Erin Kelly). Nhìn bề ngoài, Anna giống một ả hippi hơn là con gái cưng của nữ ứng cử viên tổng thống trong nhiệm kỳ tới. Mặc bộ đồ jean thật bụi, mũi xỏ khuyên, đeo trên cổ nửa tá dây chuyền, vừa thánh giá lẫn tràng hạt của đạo Phật, miệng phả thuốc lá phì phèo, Anna mang tâm lý nổi loạn và phớt đời... Simone Bradley (Diane Gaidry), giảng viên văn học tại trường, một ngôi trường danh tiếng thuộc giáo hội, với hình ảnh của Chúa hiện diện mọi chỗ và điều răn của ngài được thực thi triệt để, nơi dành riêng cho con em thượng lưu quyền quý. Cô giáo không còn trẻ, chưa lập gia đình, nét đẹp mặn mà của tuổi ngoài ba mươi toát ra từ Simone đủ khiến đàn ông xao xuyến. Simone có ý trung nhân là giảng viên ở trường khác, song đã nhiều lần cô khước từ dự định xum họp của Michael. Anna nội trú chung phòng với ba nữ sinh. Con bé Colins hiền lành nhút nhát, Kristen lập trường ba phải và Cat Pegrum, cô gái thông minh sắc sảo nhưng lòng dạ hẹp hòi, hay chứng tỏ và thích lên mặt. Các thiếu nữ vị thành niên tập tình uống rượu và bàn luận về tính dục. Anna công khai thừa nhận: Chưa quan hệ tình dục với một... cô gái nào. Các bạn cho rằng Anna có biểu hiện đồng tính luyến ái... Mẹ Immaculata, hiệu trưởng nhà trường gọi Anna lên văn phòng đề nghị cô cởi bỏ sợi dây đeo cổ của đạo Phật, trường Công giáo không chấp nhận sự tồn tại biểu tượng tôn giáo khác trong lãnh địa của mình. Anna từ chối yêu cầu của bà và chấp nhận đeo chiếc thánh giá to tướng để cảm nhận sức nặng từ sự cứu rỗi nơi Chúa vĩnh hằng. Thái độ ương ngạnh của con bé làm cô giáo Simone khổ tâm, nhưng nó bộc lộ tính cách độc lập tự chủ trong mọi hành vi, tạo ra sức cuốn hút kỳ lạ. Simone không mặn mà chuyện ân ái với Michael, đôi khi cô coi đấy là cực hình... Qua những lần trao đổi chuyện trò cùng các biểu hiện tâm lý tình cờ, cô Simone và trò Anna dò ra sóng của nhau. Làn sóng vô hình xuất phát từ hai tâm hồn mang nặng tình yêu thương với người cùng giới. Trong quá khứ, cả hai từng có lần tổn thương khi người bạn gái thân thiết nhất của họ rời xa... Anna chủ động thiết lập "quan hệ", bạo dạn gợi tình cô giáo. Simone lo lắng và hoang mang, trong cô lương tâm nghề nghiệp với bản năng tiềm ẩn giằng xẽ mãnh liệt. Nhưng rồi lý trí không thắng nổi con tim biết đập nhịp thương yêu đồng giới. Họ xà vào nhau như đôi tình nhân có nhu cầu xác thịt mãnh liệt nhất... Cặp bạn tình, cô giáo và nữ học trò, đã không thể dậy nổi trước 12 giờ trưa. Có kẻ ghen tức đến báo cáo với bà hiệu trưởng... Kết : Bộ phim tình cảm luyến ái nữ xem khá, tuy nội dung ì ạch trầm buồn, đôi đoạn nặng nề bởi khung cảnh của sự việc. Mạch chuyện đơn giản, tình tiết vừa phải, khai thác tâm lý nhân vật hơn là tạo ra xung động kịch tính. Diễn xuất của Diane Gaidry trong vai Simone để lại ấn tượng rõ nét về người đàn bà ấp ủ trong lòng mối hoài vọng về tình yêu đồng tính. Nữ diễn viên trẻ Erin Kelly trong vai Anna thể hiện tính cách trẻ trung, bất chấp mọi khuôn phép mà người đời muốn rào dậu tâm hồn cô. Chẳng có gì đáng bàn nếu câu chuyện diễn tiến trong môi trường khác. Nhưng đây là trường trung học của nhà thờ, nơi mọi quan hệ tình dục, nhất là tình dục đồng giới là điều cấm kỵ tuyệt đối. Còn phải kể đến quan hệ luyến ái giữa thầy và trò là vấn đề nhạy cảm của mọi thời đại. Trong ngôi nhà của Chúa, con người nên kìm hãm dục vọng bản thân và không được phép bộc lộ cảm xúc tự đáy lòng ? Tình yêu đồng giới của một thiểu số trong tập đoàn người đông đảo, là cách thể hiện tình cảm khác lạ mà tạo hóa dành cho nhân loại hay là biểu hiện của tâm lý bệnh hoạn ? Xin nhường quyền suy tưởng cho các bạn... Download DVDrip : Code:
http://rapidshare.com/files/9484445/loanna.part1.rar.html http://rapidshare.com/files/9486116/loanna.part2.rar.html http://rapidshare.com/files/9488114/loanna.part3.rar.html http://rapidshare.com/files/9489899/loanna.part4.rar.html http://rapidshare.com/files/9491903/loanna.part5.rar.html http://rapidshare.com/files/9493966/loanna.part6.rar.html http://rapidshare.com/files/9496257/loanna.part7.rar.html http://rapidshare.com/files/9496808/loanna.part8.rar.html |
|
|
|
|
|
#4 |
![]() Tham gia ngày: Feb 2007
Bài gởi: 90
Thanks: 124
Thanked 244 Times
|
My Summer of Love Đạo diễn : Pawel Pawlikowski Kịch bản : * Helen Cross * Pawel Pawlikowski Hãng sản xuất (phát hành): BBC Films Thể loại : Tình cảm Phân loại : R Đánh giá : 7.2/10 Giải thưởng: - BAFTA 2005: Giải Alexander Korda dành cho phim Anh quốc hay nhất. Thời lượng : 86 min Trailers : Code:
http://us.imdb.com/rg/title-tease/trailers/title/tt0382189/trailers Code:
http://www.mysummeroflovemovie.com/ Nathalie Press .... Mona Emily Blunt .... Tamsin Paddy Considine .... Phil Dean Andrews .... Ricky Michelle Byrne .... Ricky's Wife Paul Antony-Barber .... Tamsin's Father Lynette Edwards .... Tamsin's Mother Kathryn Sumner .... Sadie Tóm tắt nội dung : Họ gặp nhau trên đèo giữa trưa hè vùng đồi núi Yorkshire (Anh quốc). Tamsin (Emily Blunt) cưỡi con ngựa trắng nổi bật trên thảm xanh lá cỏ, Mona (Nathalie Press) đẩy chiếc xe gắn máy màu đỏ chót là đồ "phế liệu" được mua với giá 10 bảng. Cả hai cô gái đều trẻ đẹp. Tamsin, nữ sinh về quê nghỉ hè, khuôn mặt thanh tú, mái tóc đen dầy, ăn vận biểu hiện con nhà khá giả. Mona quanh quẩn nơi chốn sinh ra, gò má lấm tấm tàn nhan, những sợi tóc óng vàng trong nắng, toát lên chất dân dã đồng nội... Hai cô đổ dốc xuôi thung lũng có thị trấn nhỏ bình yên, vừa đi vừa chuyện trò về cuộc sống, gia đình và tuổi trẻ. Dừng chân trước ngôi biệt thự, Tamsin mời bạn mới vào nhà, Mona khước từ, hẹn ngày gặp lại. Cô trở về nơi sống chung với ông anh và... Thượng Đế, là cái quán bar đã biến thành nhà nguyện. Chẳng hiểu vì động cơ gì, một lần Phil (Paddy Considine) đổ hết rượu xuống cống rồi tụ tập cư dân xung quanh ngày ba bốn buổi xưng tụng Đức Chúa Trời, nguyện cầu được cứu rỗi khỏi tội lỗi nhân gian, xua tà đuổi quỷ. Mona buồn lắm, mẹ mất rồi, anh thay tâm đổi tính, mình cô lạc lõng chợ đời, không tìm thấy hơi ấm ngay trong ngôi nhà hạnh phúc ngày xưa... Ai bảo Phil không còn thương em gái, anh vẫn chăm lo cho nó nhiều lắm. Nhưng Chúa đã soi rọi hồn anh, thúc dục anh hướng dẫn mọi người tìm sự bằng an dưới ánh hào quang của Ngài. Phil muốn Mona sánh vai cùng mình lên đường hạnh ngộ với Người, nhưng cô em ngang ngạnh vẫn chìm đắm u mê, thích bì bõm bể khổ hơn là phủ phục nguyện cầu bên chân Thiên Chúa... Mona giận dỗi bỏ đi, cô muốn tìm tình thương hiện hữu trong cuộc sống thực tại. Cô đâu cần cái yêu thương xa vời và quá trừu tượng của cõi tâm linh, cô cần thứ tục lụy, tai nghe, mắt thấy, da thịt cảm nhận. Mona lạc vào cuộc tình bế tắc, trở thành vật giải trí của gã đàn ông có gia đình. Chán chê rồi hắn bỏ rơi cô... Người con gái mang tâm trạng nổi sóng tìm đến nhà bạn mới quen... Tamsin đang dạo đàn, tiếng nhạc trữ tình thánh thót. Hai cô gái cùng mở cõi lòng để cảm nhận niềm chung trong cuộc sống riêng tư. Tamsin có người chị vừa qua đời, tình ruột thịt đày đọa cô trong đau khổ... Sợi dây đồng cảm cột đôi tâm hồn, Mona và Tamsin san sẻ cho nhau niềm thương nỗi nhớ chất chứa trong tim... Một cái vỗ về an ủi, vài lần cọ sát êm ái, bữa tắm nắng trên bãi cỏ non, buổi khỏa nước bên khe suối vắng và những dịp ôm nhau lượn lờ bằng chiếc xe phế thải... sự cảm thông nảy sinh rung động, mối đồng tình dẫn dắt giác quan. Vị ngọt nụ hôn con gái, vòng tay run rẩy thịt da, thêm đôi phen trần trụi giả trai thỏa mãn khát khao nhục dục nữ giới... từng bước họ dấn sâu vào quan hệ luyến ái khắng khít... Phil đi kiếm em, anh muốn Mona chứng kiến giây phút trọng đại vinh danh Thiên Chúa, hy vọng cô trở về nguồn sáng chí tôn. Bình minh vừa tỏa khắp thung lũng, cư dân sùng tín trong trấn nô nức khiêng chiếc thánh giá khổng lồ đi trong tiếng hát ngợi ca Thượng Đế vĩnh cửu. Người ta dựng biểu tượng cứu thế lên ngọn đồi cao nhất, để mọi người cùng hướng về đấng tối cao cầu nguyện. Tamsin ngắm nhìn phong thái đĩnh đạc của Phil với ánh mắt ngưỡng mộ... Nghe tin hai cô ả say sưa hôn hít nhau giữa chốn đông người. Phil lại đến tìm em, Mona trốn trên phòng, Tamsin xuống tiếp. Cô gái ân tình dễ thương làm chàng trai rung động... nhưng nàng chỉ đùa cợt... Phil nhìn thấy Mona, anh lôi cổ về nhà nhốt trên phòng... Lúc ấy Tamsin chuẩn bị hành trang quay lại trường, mùa hè đã hết cuộc chơi đã tàn, dù hôm qua thôi còn thề sống chết không rời xa bạn... Kết : Bộ phim tâm lý tình cảm khá hay. Kịch bản tốt, vai diễn nhiều nội tâm, cảnh quay thi vị, nhạc phim sâu lắng, câu chuyện súc tích và dễ hiểu. Nội dung đào xới mối giao hòa trong tâm hồn dẫn đến sự chung đụng xác thịt mà người đời gọi là đồng tính luyến ái của hai cô gái mới lớn... Cả hai có phải là người tiềm ẩn bản chất tình dục đồng giới và cái gì xô đẩy họ vào mối quan hệ trái tự nhiên?... Chính sự mất mát người thân cùng đau khổ sầu muộn cuộc sống đã đưa đẩy hai thiếu nữ bình thường trôi dạt vào cõi sâu thẳm của nhau, cái đồng cảm gắn bó đôi bên làm nảy sinh nhu cầu thỏa mãn giới tính. Khi trở ngại xảy ra, hai tinh cầu "lạc quỹ đạo" lại bắn về vùng trời khởi phát. Tất nhiên, mỗi người đón nhận sự chia xa theo cách riêng của mình... Quả thật Chúa chẳng giúp được gì những chuyện phát sinh nơi cuộc sống trần tục. Ngài ở quá xa mà vấn đề thì ngay trước mắt... Không ai khác ngoài con người phải đối diện với hiện thực xảy ra trong đời họ. Kẻ trải nghiệm và thấu hiểu điều đó nhất có lẽ là Phil... Download DVDrip : CD1 : Code:
http://rapidshare.com/files/16704569/MSm.o.Lv.1.Def.part1.rar http://rapidshare.com/files/16705173/MSm.o.Lv.1.Def.part2.rar http://rapidshare.com/files/16705842/MSm.o.Lv.1.Def.part3.rar http://rapidshare.com/files/16706481/MSm.o.Lv.1.Def.part4.rar http://rapidshare.com/files/16707175/MSm.o.Lv.1.Def.part5.rar http://rapidshare.com/files/16707838/MSm.o.Lv.1.Def.part6.rar http://rapidshare.com/files/16708490/MSm.o.Lv.1.Def.part7.rar http://rapidshare.com/files/16708675/MSm.o.Lv.1.Def.part8.rar Code:
http://rapidshare.com/files/16709313/MSm.o.Lv.2.Def.part1.rar http://rapidshare.com/files/16709943/MSm.o.Lv.2.Def.part2.rar http://rapidshare.com/files/16710508/MSm.o.Lv.2.Def.part3.rar http://rapidshare.com/files/16711034/MSm.o.Lv.2.Def.part4.rar http://rapidshare.com/files/16711673/MSm.o.Lv.2.Def.part5.rar http://rapidshare.com/files/16712302/MSm.o.Lv.2.Def.part6.rar http://rapidshare.com/files/16712857/MSm.o.Lv.2.Def.part7.rar http://rapidshare.com/files/16713042/MSm.o.Lv.2.Def.part8.rar thay đổi nội dung bởi: Vô_Đối, 14-05-2007 lúc 10:26 PM. |
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#5 |
![]() Tham gia ngày: Feb 2007
Bài gởi: 90
Thanks: 124
Thanked 244 Times
|
Les Filles du botaniste Đạo diễn : Sijie Dai Kịch bản : * Sijie Dai * Nadine Perront Hãng sản xuất (phát hành): Europa Corp. Thể loại : Tình cảm Phân loại : R Đánh giá : 6.9/10 Các giải thưởng : - Best Artistic Contribution - People's Choice Award 2006 (Sijie Dai) - Grand Prix des Amériques (Sijie Dai) Thời lượng : 105 min Diễn viên : Mylène Jampanoï .... Min Li Xiao Ran Li .... Cheng An Ling Dong Fu .... Mr. Chen Wei-chang Wang .... Dan Nguyen Van Quang .... Master Wang Nguyễn Như Quỳnh .... Headmistress Yang Jun .... Bird-catcher Lê Tung Linh .... Man Dormitory Chu Hung .... Man Cage Tuo Jilin .... Judge Tóm tắt nội dung : Li Ming (Mylène Jampanoi), cô gái mang hai dòng máu Trung - Nga, mồ côi cha mẹ sau một thảm họa động đất khi mới 3 tuổi. Lớn lên ở cô nhi viện Tangshan, Li Ming ngoan hiền, xinh đẹp. Người ta cử cô đến Kunming (Côn Minh) làm phụ tá cho giáo sư Cheng (Ling Dong Fu) trong một tháng rưỡi. Ông là giáo sư đại học, nhà thảo dược lừng danh Trung Quốc. Ở đấy, Li Ming sẽ có cơ hội học hỏi nhiều điều bổ ích giúp cho trại mồ côi sau này... Đáp tàu hỏa tới thủ phủ Vân Nam, Li Ming tìm đến hòn đảo nổi giữa hồ nước, đó là khu vườn thực vật nổi tiếng của họ Cheng. Một nếp nhà cổ kính lẩn khuất sau tàn cây xanh tốt, vô số loài thảo dược quý hiếm được chăm sóc đặc biệt bởi bàn tay cần mẫn của cha con giáo sư. Một người lớn tuổi góa vợ, kỹ tính, khó gần và hay bẳn ghắt, Li Ming bị ông nhiếc mắng tơi bời vì tội quấy rầy bằng điện thoại và đến trễ. Con sáo biết nói được cô mang đến làm quà, chẳng làm Cheng thay đổi thái độ. Khác hẳn cha, cô con gái Cheng An (Xiao Ran Li) nhu mì, dễ mến hơn nhiều. Vẻ đẹp thanh khiết rực rỡ và tư chất thông minh, nhân hậu của An đã chinh phục thiếu nữ đến từ phương xa... Ông Cheng xỉ vả Li Ming vì lấy nhầm thuốc, cô tủi thân ngồi ủ rũ, An đến an ủi vỗ về. Giữa họ hình thành mối giao cảm của thiếu nữ sớm mất mẹ. Khi lên núi đào sâm, khi múc bùn trong đầm đem về vườn thực vật, Ming với An hồn nhiên vui đùa, ánh mắt thương yêu trìu mến, sự va chạm êm ái vào da thịt làm đôi lòng run rảy. Tơ đàn hợp điệu rung lên cung bậc thổn thức, Ming tắm và An đến, hai thân xác con gái lõa lồ áp chặt vào nhau, một nụ hôn bổi hổi từ đôi môi đồng giới... Một buổi sáng có người trai trở về, ôm ngang Ming vì tưởng nhầm là em gái. Đó là Cheng Dan quân nhân tại ngũ, con trai giáo sư Cheng, anh trai An. Ông bố vẫn ao ước cậu cả sớm thành gia thất nên gợi ý Dan về thiếu nữ đang sống với gia đình. Nét đẹp mặn mà của cô gái lai làm gã trai 26 tuổi rạo rực tỏ tình. Dan nồng nhiệt bao nhiêu, An đau khổ bấy nhiêu, mối tình đồng giới quá sâu nặng, cô không thể chia sớt cho ai dù đó là anh ruột... Ming khước từ lời cầu hôn của Dan... An bỏ nhà lên chùa, Ming đi kiếm "người tình" mà cô nguyện một đời gắn bó. Họ thề thốt yêu thương, phóng sinh 108 con chim cu gáy mong nguyền ước "mãi mãi không lìa xa" thấu tận trời xanh. An đề nghị Ming: Chấp thuận làm vợ Dan để có cớ ở lại khu vườn thực vật. Trước đêm hôn lễ, hai cô gái cho nhau trinh tiết, họ muốn dành cho người thương yêu cái quý giá nhất của đời con gái. Sau hôn lễ, vợ chồng Dan - Ming đi tuần trăng mật, Ming muốn An đi cùng mà không được chấp nhận. Cô vợ trẻ bị đánh tơi bời khi anh chồng phát hiện nàng mất trinh. Hành hạ vợ chán chê, Dan bỏ về đơn vị... Ming trở lại nhà chồng, nàng dâu với em chồng lại chìm đắm vào bể dục luyến ái, bỏ bê công việc, lơ là sự chăm nom người cha cao tuổi. Những dấu hiệu bất thường làm ông Cheng phiền muộn. Một đêm tỉnh giấc, ông gọi An mà không nghe tiếng con trả lời... Kết : Bộ phim tình cảm đồng giới từng xôn xao dư luận Trung Quốc và không làm nhà đương cục hài lòng. Lấy bối cảnh những năm đầu đổi mới, tại một vùng sơn thủy hữu tình thuộc tỉnh Vân Nam, ở đấy có hai người con gái đẹp... đem lòng yêu nhau. Cốt truyện giản dị dễ hiểu, cảnh quay đẹp như tranh vẽ, diễn xuất tốt, tình tiết nhạy cảm phơi bày lộ liễu. Phim quay tại Việt Nam và có sự tham gia của nhiều diễn viên Việt Nam, dù chỉ là vai phụ... Một vị giáo sư già tinh tế đến từng giọt nước pha trà, nâng niu từng cành hoa lá cỏ, độc đoán với con đẻ, nghiệt ngã với người giúp việc, chính lối sống khắc kỷ của ông đã đẩy hai tâm hồn non dại, cô đơn xích lại gần nhau, cho đến lúc hòa quyện linh hồn lẫn thể xác. Giữa cỏ cây hoa lá thơ mộng nhường ấy, lại chỉ có hai thiếu nữ vò võ quạnh hiu sớm tối bầu bạn, chở che đùm bọc lúc trái gió trở trời, sự "ngang trái" nảy mầm trên mảnh đất tốt. Một xã hội chưa thoát thai khỏi quan niệm phong kiến cổ hủ, đẩy bi kịch gia đình vào vòng lao lý. Thanh gươm pháp luật không hề nương nhẹ tội lỗi luyến ái đồng tính, song ai dám khẳng định "căn bệnh đồi bại" ấy là trái tự nhiên và cần loại trừ khỏi đời sống xã hội ? Nó nảy nở tự nhiên như cây cỏ trong vườn thực vật, ngàn xưa đã thế, mai sau vẫn thế... dù luật pháp, xã hội phủ nhận hay công nhận... Download DVDrip : Code:
http://rapidshare.com/files/5275275/TCBD.2006.srt-raktivist.r00 http://rapidshare.com/files/5276731/TCBD.2006.srt-raktivist.r01 http://rapidshare.com/files/5278254/TCBD.2006.srt-raktivist.r02 http://rapidshare.com/files/5280002/TCBD.2006.srt-raktivist.r03 http://rapidshare.com/files/5281284/TCBD.2006.srt-raktivist.r04 http://rapidshare.com/files/5282706/TCBD.2006.srt-raktivist.r05 http://rapidshare.com/files/5282708/TCBD.2006.srt-raktivist.r06 http://rapidshare.com/files/5284145/TCBD.2006.srt-raktivist.rar thay đổi nội dung bởi: Vô_Đối, 14-05-2007 lúc 10:39 PM. |
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#6 |
![]() Tham gia ngày: Feb 2007
Bài gởi: 90
Thanks: 124
Thanked 244 Times
|
Happy Together Đạo diễn : 王家卫 Kar Wai Wong Kịch bản : 王家卫 Kar Wai Wong Hãng sản xuất (phát hành) : Thể loại : Tình cảm Phân loại : R Đánh giá :7.8/10 Giải thưởng : * 17th Annual Hong Kong Film Awards * Best Actor (Tony Leung Chiu-Wai) * Golden Horse Awards * Best Cinematography (Christopher Doyle) * Cannes Film Festival * Best Director (Wong Kar-Wai) Thời lượng : 96 min Diễn viên : 张国荣 Leslie Cheung .... Ho Po-wing 梁朝伟 Tony Leung Chiu Wai .... Lai Yiu-fai 张震 Chen Chang .... Chang 格雷戈里·代顿 Gregory Dayton .... Lover 雪莉·科万 Shirley Kwan .... (scenes cut) Nội dung : Wing (Trương Quốc Vinh) và Fai (Lương Triều Vỹ) là hai người đồng tính. Họ yêu nhau thắm thiết và quyết định rời bỏ quê hương để tìm hạnh phúc trên một đất nước khác không có định kiến khắt khe về những chuyện này. rgentina là nơi mà họ chọn đến. Cả hai thật sự hạnh phúc bên nhau sau chuỗi ngày vượt biển, bỏ hết tất cả nhọc nhằn lại phía sau lưng mình. Hai người hiểu nhau thật sâu sắc và yêu nhau thật say đắm. Điều này đựơc thể hiện rõ nét khi hai người từ bệnh viện về trên chiếc taxi, khi Wing không hút thuốc đựơc vì tay bị băng bó, thì Fai đút thuốc dùm, ánh mắt của Wing lúùc nhìn vào hai bàn tay mình rồi hướng về Fai thật khó mà quên được. Nhưng cuộc đời vốn dĩ không toàn màu hồng, càng trở nên đen tối với hai con người gốc Á sống tha phương giữa một xứ sở xa lạ, không biết tiếng bản địa, không một công việc làm... Nó như đưa ra một thử thách to lớn để đánh cược với sự chọn lựa của họ. Wing đã sớm ngã quỵ! Anh không đủ dũng cảm để lao động cực khổ kiếm tiền mưu sinh một cách chân chính. Wing đã bán rẻ thân mình cho những tên bệnh hoạn lắm tiền, anh đã lười lao động và lại sống rất phóng túng. Còn Fai thì mạnh mẽ hơn nhiều, anh đã làm đủ thứ công việc để kiếm tiền, để nuôi sống bản thân mình và nuôi cả bạn tình. Fai không từ một công việc nào cả, anh muốn kiếm tiền một cách chân chính dù biết nó cực khổ gấp ngàn lần công việc bán rẻ thân xác mình. Fai đã đi phát tờ rơi, làm cò khách du lịch cho các nhà hàng, rồi làm thợ mổ heo, làm phụ bếp.... công việc nào cũng tạm bợ.... Cuộc sống tăm tối với những cảnh quay đặc tả đen trắng càng làm không khí tái tê não nề. Wing yêu Fai nhiều lắm. Dù anh là người phản bội (qua đêm với khách), nhưng lúc nào cũng ghen tức và luôn miệng hỏi người yêu “hôm qua cậu đã ngủ với bao nhiêu người?”. Mỗi khi phải qua đêm hay theo đuổi những trò trác táng, Wing vẫn nhớ đến Fai. Đôi khi nỗi nhớ lớn quá, không kìm lòng được, anh gọi điện cho Fai đến chỉ để tặng một cái hôn nồng nàn. Dù Wing có đi đâu, có sống với ai, Wing vẫn nhớ đến Fai. Mỗi khi có tiền, Wing đều muốn chia sẻ với Fai. Fai hiểu rõ điều đó, mặc dù giận dỗi trách móc nhưng vẫn rất yêu bạn tình của mình. Tuy vậy, anh không chấp nhận những đồng tiền dơ bẩn đó. Anh yêu Wing biết bao nhưng vẫn đuổi Wing đi khi Wing không bỏ được cái công việc kiếm tiền bằng thân xác mình. Hai người yêu nhau, gây gổ nhau rồi mỗi người mỗi ngả. Fai đã đau khổ biết dường nào khi phải chờ đợi ở căn phòng chật hẹp mỗi ngày sự trở về của người yêu. Một ngày trôi qua trong vô vọng với sớm mai cực nhọc và kết thúc bằng đêm rượu say mèm. Họ xa nhau, mỗi người một nơi và đã khóc vì nhớ nhau. Tôi cứ nhớ hoài cái cảnh Fai ôm máy thu băng rồi khóc. Nhớ hoài ánh mắt mệt mỏi, vô vọng và cô đơn khi anh gối đầu trên tay, nằm dài trên chiếc xà lan chạy dọc bờ sông ảm đạm. Cuộc sống này khó khăn biết dường nào. Cả hai người đều không thể quên nhau, nhớ nhau trong từng bước nhảy, từng cái siết tay và hận nhau trong từng nụ hôn, từng câu chửi rủa, từng cái đấm phá đồ đạc. Wing yếu đuối, còn Fai thì bản lĩnh. Cả hai đều có điểm chung là yêu nhau mãnh liệt và ghen cũng rất ấn tượng. Cuối phim, Wing mệt mỏi với cuộc sống không lối thóat của mình và quyết định quay lại ngôi nhà ngày xưa Fai từng sống. Wing thật sự hối hận và cô độc, anh vẫn sống ở căn phòng đó và chờ đợi một ngày kia Fai sẽ về với mình. Đêm đêm ôm tấm chăn ngày xưa Fai từng dùng mà khóc. Mỗi ngày lau chùi căn phòng thật tươm tất như thể chờ đón người yêu (một việc mà ngày xưa khi hai người sống chung, Wing chưa từng làm...). Fai thì trở về quê hương, bỏ lại hết những tháng ngày ảm đạm nơi đất khách quê người... Kết : Một bộ phim buồn với kết cục còn bỏ ngỏ. Một bộ phim mà khi xem xong, người ta mang một cảm giác nặng nề khó tả. Nhưng đối với tôi, cuộc tình đó thật đẹp dù kết cục không hoàn hảo. Bởõi vì trong suốt cuộc đời mỗi người sẽ chỉ có duy nhất một người hiểu được mình thôi. Rất ít người gặp được người đó. Có người đi cả cuộc đời, trải qua rất nhiều cuộc hôn nhân nhưng sẽ chẳng gặp được ngươì thật sự hiểu mình. Nếu đã gặp được người đó, dù không đựơc sống cùng nhau, nhưng nếu người kia tìm được hạnh phúc thì bản thân ta cũng hạnh phúc vô bờ. Điều quan trọng nhất là mang lại hạnh phúc cho người mình yêu. Chắc chắn từ bộ phim này, các tác giả đã ít nhiều gởi gắm những nỗi niềm ưu tư ấy. Ngoài lề : Lương Triều Vỹ đã phát biểu chưa từng có vai diễn nào lại ám ảnh anh nhiều đến vậy. Vai diễn trong phim đã mang lại cho anh giải Best Actor năm 1998 ở giải thưởng Hongkong Film Awards. Và đạo diễn Vương Gia Vệ lại thêm một lần nữa, tự hào đánh bóng tên tuổi vốn đã rất nổi tiếng của mình. Download DVDrip (link eMule) : Code:
ed2k://|file|Happy.Together.1997.DVDRip.XviD-IMBT.avi|734302208|ECE3AB7ACFA393E50F2DEEF9B3D03079|/ thay đổi nội dung bởi: Vô_Đối, 14-05-2007 lúc 11:05 PM. |
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#7 |
![]() Tham gia ngày: Feb 2007
Bài gởi: 4
Thanks: 14
Thanked 8 Times
|
Các bác toàn chơi khó anh em, share lên rapid thì potay.com rùi có down đc thì cũng mất vài ngày mà nó lại ko co resume lại nữa chứ. Túm lại là chán sao các bác ko share lên mediafire ý, down ở đó nhanh dã man lun mà lại dễ
|
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#8 |
![]() |
Có phim gì gay cấn mãnh liệt ko bác Vo_Doi ơi
Xem phim nay cũng tầm thường quá
__________________
♠♠๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑ (¯`•♠♠ NGỌC THẮNG!!! ♠♠•´¯) ๑۩۞۩๑[♥๑۩۞۩๑♠♠
|
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#9 |
|
EX-MOD :D
|
Hay lắm bác à, nhưng mà cái Happy together bác up lại dùm em lên Rs đi, link kia die rồi, thaks
|
|
|
|
| Cảm Ơn : |
|
|
#10 |
![]() Tham gia ngày: Dec 2006
Bài gởi: 8
Thanks: 28
Thanked 4 Times
|
Brokback mountain co duoc coi la phim ve dong tinh luyen ai ko vay
( xin loi ko type tieng viet dc) |
|
|
|
|
|
#11 | |
|
Tham gia ngày: Nov 2006
Đến từ: H.O.M.E
Bài gởi: 1,922
Thanks: 130
Thanked 2,358 Times
|
Trích:
![]()
__________________
Depressed..... |
|
|
|
|
|
|
#12 |
![]() Tham gia ngày: Jun 2007
Bài gởi: 11
Thanks: 23
Thanked 0 Times
|
phim hay nhưng nếu được share dùm em mega link voi nhé.
|
|
|
|
|
|
#13 |
![]() Tham gia ngày: May 2008
Bài gởi: 7
Thanks: 21
Thanked 0 Times
|
bạn có thể đổi sang link mega dược không?
|
|
|
|
|
|
#14 |
![]() Tham gia ngày: Jul 2007
Đến từ: Quảng Ninh
Bài gởi: 2,149
Thanks: 893
Thanked 5,218 Times
|
Mega link các phim trên:
Les Filles du botaniste -------------------------------Code:
http://www.megaupload.com/?f=DVOP48HZ My Summer of Love Code:
CD1: http://www.megaupload.com/?f=3F6G1PKN CD2: http://www.megaupload.com/?f=DLY08TVD
__________________
Bao giờ mới hết mệt đây.....
|
|
|
|
|
|
#15 |
![]() Tham gia ngày: May 2008
Bài gởi: 7
Thanks: 21
Thanked 0 Times
|
cám ơn bạn nhiều nhưng bạn có thể đổi film "Loving Annabelle" và "happy together sang link mega dùm luôn đươc không? cám ơn trước nhe!
|
|
|
|
![]() |
| Bookmarks |
| Ðang đọc: 1 (0 thành viên và 1 khách) | |
| Ðiều Chỉnh | |
| Xếp Bài | |
|
|